אורי צבי ואנקריאון: על קוטב העיצבון
אורי צבי גרינברג מזוהה בעיקר עם שירתו של ביאליק, אלא ששמונה שנים לפני שאצ"ג פירסם את ספר שיריו "אנקריאון על קוטב העיצבון", תרגם שאול טשרניחובסקי את שירי אנקריאון. אצ"ג הגיב לתרגום כשלקח עימו את משורר היין והאהבה אל קצה העצבות. מה אומר המהלך הזה על יחסו של אצ"ג לטשרניחובסקי?
בהשתתפות: מירון איזקסון, יונדב קפלון
מנחה: יונתן ברג
מוזיקה: אסף מאיר (ההרכב חסרים) לחנים, עיבודים, שירה, גיטרה נדב מאיר (חסרים) לחנים, עיבודים שאול פכטר קלידים
צילום: דוד אלדן, לע"מ, ויקיפדיה, 1956
